スキップしてメイン コンテンツに移動

シェフの新作翻訳本
Kitchen Translator
夜の獣、夢の少年
圷香織訳


シェフの新作翻訳本が5月10日に発売になりました!
今回は英国植民地時代のマラヤ(現在のマレーシア)を舞台にしていることもあっていつもとはだいぶ違う雰囲気になっております。
私もまだ途中ですが、おじさんが読んでも十分楽しめる仕上がりになっているかと、、


青山ブックセンター本店さんにて、、

Maruzen & ジュンク堂書店さんにて、、


内容紹介
ダンスホールで働くジーリンは、客のポケットに入っていたガラスの小瓶を、偶然抜き取ってしまう。小瓶の中には干からびた人間の指。なんとか返したいと行方を探したが、男は既に死亡していた。どうやらその指はパトゥ・ガジャ病院で手に入れたお守りらしい。ジーリンは血のつながらないきょうだいの手引きで病院に潜り込むが……。英国植民地のマラヤを舞台にした、東洋幻想譚。

著者紹介
ヤンシィー・チュウ 
中国系マレーシア人作家。ハーバード大学卒業。デビュー作The Ghost Brideおよび『夜の獣、夢の少年』がニューヨークタイムズ・ベストセラーとなった。現在はカリフォルニアに家族とともに住んでいる。




浜っ子にとって本屋と言えば 有隣堂さん!店頭のみの潔さに好感度さらに増しました!


そしてもちろんネットでも買えます。



などなど、、



ご興味ございましたらどうぞよろしくお願いいたします。



店主